This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

食事をしてからでもまにあいますね。

食事(しょくじ)をしてからでもまにあいますね。
We could eat supper before it, couldn't we?
Sentence

今のところそれで間に合うでしょう。

(いま)のところそれで()()うでしょう。
This will do for now.
Sentence

急げば、次のバスに間に合いますよ。

(いそ)げば、(つぎ)のバスに(まあ)()いますよ。
If you hurry, you can make the next bus.
Sentence

会議に間に合うように急ぎましょう。

会議(かいぎ)()()うように(いそ)ぎましょう。
Let's hurry to be in time for the meeting.
Sentence

たまたま彼が間に合わなかったのだ。

たまたま(かれ)()()わなかったのだ。
It fell out that he could not come in time.
Sentence

きわどいところで終電に間に合った。

きわどいところで終電(しゅうでん)()()った。
I was just in time for the last train.
Sentence

列車に十分間に合うだけの時間がある。

列車(れっしゃ)十分(じゅうぶん)()()うだけの時間(じかん)がある。
We have ample time to catch our train.
Sentence

目下のところこれで間に合うでしょう。

目下(もっか)のところこれで()()うでしょう。
This will do for the time being.
Sentence

母の誕生日に間に合うように帰ります。

(はは)誕生日(たんじょうび)()()うように(かえ)ります。
I'll be back in time for my mother's birthday.
Sentence

彼は列車に間に合うように早く起きた。

(かれ)列車(れっしゃ)()()うように(はや)()きた。
He got up early so as to be in time for the train.