Sentence

子供たちの一人がドアを開けっ放しにしておいた。

子供(こども)たちの(いち)(にん)がドアを()けっ(ぱな)しにしておいた。
One of the children left the door open.
Sentence

今度の日曜日は家族ピクニックのために空けよう。

今度(こんど)日曜日(にちようび)家族(かぞく)ピクニックのために()けよう。
I'll set aside next Sunday for a picnic with my family.
Sentence

戸を開けようとしたが、鍵がかかってだめだった。

()()けようとしたが、(かぎ)がかかってだめだった。
I tried to open the door, but I couldn't as it was locked.
Sentence

君が外を見られるようカーテンを開けてあげよう。

(きみ)(そと)()られるようカーテンを()けてあげよう。
I'll open the curtain for you to look out.
Sentence

どんなことがあってもその箱を開けてはいけない。

どんなことがあってもその(はこ)()けてはいけない。
You must on no condition open the box.
Sentence

そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。

そのこそ(どろ)(まど)をこじ()けている現場(げんば)(つか)まった。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
Sentence

お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。

年寄(としよ)りのためにこの(せき)()けて()いてください。
Keep these seats for the elderly.
Sentence

あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。

あまり(ねむ)くて()()けていられないくらいでした。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
Sentence

あなたは窓を開けっぱなしにしておいたのですが?

あなたは(まど)()けっぱなしにしておいたのですが?
Did you leave the window open?
Sentence

「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」

(まど)()けていただけませんか」「ええ、どうぞ」
"Would you mind opening the window?" "Of course not."