Sentence

そのこそ泥は窓をこじ開けている現場を捕まった。

そのこそ(どろ)(まど)をこじ()けている現場(げんば)(つか)まった。
The burglar was caught in the act of prying open the window.
Sentence

お年寄りのためにこの席は空けて置いてください。

年寄(としよ)りのためにこの(せき)()けて()いてください。
Keep these seats for the elderly.
Sentence

あまり眠くて目を開けていられないくらいでした。

あまり(ねむ)くて()()けていられないくらいでした。
I felt so sleepy that I could hardly keep my eyes open.
Sentence

「窓を開けていただけませんか」「ええ、どうぞ」

(まど)()けていただけませんか」「ええ、どうぞ」
"Would you mind opening the window?" "Of course not."
Sentence

彼女は好奇心が強かったので、その箱を開けてみた。

彼女(かのじょ)好奇心(こうきしん)(つよ)かったので、その(はこ)()けてみた。
She was so curious that she opened the box.
Sentence

彼女はバスの中で老婦人のために席をあけてあげた。

彼女(かのじょ)はバスの(なか)(ろう)婦人(ふじん)のために(せき)をあけてあげた。
She made room for an old woman in the bus.
Sentence

泥棒たちはお金を捜して机の引き出しを全部開けた。

泥棒(どろぼう)たちはお(かね)(さが)して(つくえ)()()しを全部(ぜんぶ)()けた。
The thieves pulled open all the drawers of the desk in search of money.
Sentence

私がかごを開けるとすぐに、カナリアは飛び出した。

(わたし)がかごを()けるとすぐに、カナリアは()()した。
I had scarcely opened the cage when the canary flew out.
Sentence

ドアを開けたとたんに、彼は焦げ臭い匂いを嗅いだ。

ドアを()けたとたんに、(かれ)()(くさ)(にお)いを()いだ。
The instant he opened the door, he smelt something burning.
Sentence

「窓を開けてくれませんか」「ええ、いいですとも」

(まど)()けてくれませんか」「ええ、いいですとも」
"Do you mind opening the window?" "Not at all."