Sentence

私たちは、その問題を論じあうために会議を開いた。

(わたし)たちは、その問題(もんだい)(ろん)じあうために会議(かいぎ)(ひら)いた。
We held a meeting with a view to discussing the problem.
Sentence

わたしはわたしに道をひらいてくれた人を尊敬する。

わたしはわたしに(みち)をひらいてくれた(ひと)尊敬(そんけい)する。
I have a respect for those who went before me.
Sentence

もしパーティーを開くなら私も仲間に入れて下さい。

もしパーティーを(ひら)くなら(わたし)仲間(なかま)()れて(くだ)さい。
If you are going to have a party, please count me in.
Sentence

ドアの前に立ちさえすればよい。ひとりで開くから。

ドアの(まえ)()ちさえすればよい。ひとりで(ひら)くから。
You have only to stand in front of the door. It will open by itself.
Sentence

でも、今度の週末はプールは開いてないと思うけど。

でも、今度(こんど)週末(しゅうまつ)はプールは(ひら)いてないと(おも)うけど。
But I don't think the pool is open this weekend.
Sentence

その皮製の上着の両肘部分が擦り減って穴が空いた。

その皮製(かわせい)上着(うわぎ)(りょう)(ひじ)部分(ぶぶん)(こす)()って(あな)()いた。
The leather jacket has worn out at the elbows.
Sentence

スタッフミーティングは月曜日に開かれるのですか。

スタッフミーティングは月曜日(げつようび)(ひら)かれるのですか。
Is the staff meeting held on Monday?
Sentence

この部屋が我々が先週の金曜に会議を開いた部屋だ。

この部屋(へや)我々(われわれ)先週(せんしゅう)金曜(きんよう)会議(かいぎ)(ひら)いた部屋(へや)だ。
It was in this room that we had the meeting last Friday.
Sentence

この店は僕が望んでいるほど遅くまで開いていない。

この(みせ)(ぼく)(のぞ)んでいるほど(おそ)くまで(ひら)いていない。
This store doesn't stay open as late as I'd like.
Sentence

僕たちはおばあちゃんの誕生パーティーを開いたんだ。

(ぼく)たちはおばあちゃんの誕生(たんじょう)パーティーを(ひら)いたんだ。
We had a birthday party for the old lady.