Sentence

長く練習したおかげで彼はとても熟達した。

(なが)練習(れんしゅう)したおかげで(かれ)はとても熟達(じゅくたつ)した。
By dint of long practice he became most skillful.
Sentence

長く歩いて彼女は疲れているにちがいない。

(なが)(ある)いて彼女(かのじょ)(つか)れているにちがいない。
She must be tired after a long walk.
Sentence

長い目で見ると良い品物を買った方が得だ。

(なが)()()ると()品物(しなもの)()った(ほう)(とく)だ。
It pays in the long run to buy goods of high quality.
Sentence

長い結論のすえ彼らは1つの計画を出した。

(なが)結論(けつろん)のすえ(かれ)らは1つの計画(けいかく)()した。
They came up with a plan after a long discussion.
Sentence

長い議論の末ようやく彼らは結論に達した。

(なが)議論(ぎろん)(すえ)ようやく(かれ)らは結論(けつろん)(たっ)した。
Only after a long dispute did they come to a conclusion.
Sentence

長い議論の末、彼らは一つの計画を出した。

(なが)議論(ぎろん)(すえ)(かれ)らは(ひと)つの計画(けいかく)()した。
They came up with a plan after a long discussion.
Sentence

長いこと彼女は私を理解してくれなかった。

(なが)いこと彼女(かのじょ)(わたし)理解(りかい)してくれなかった。
It was a long time before she understood me.
Sentence

第6条議長は全会議を主宰するものとする。

(だい)(じょう)議長(ぎちょう)(ぜん)会議(かいぎ)主宰(しゅさい)するものとする。
Article 6. The president shall preside at all meetings.
Sentence

隊長は部下に行進を続けるようにと命じた。

隊長(たいちょう)部下(ぶか)行進(こうしん)(つづ)けるようにと(めい)じた。
The captain commanded the men to march on.
Sentence

赤ちゃんは長いことずっと泣き続けている。

(あか)ちゃんは(なが)いことずっと()(つづ)けている。
The baby has been crying for a long time.