This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

近頃若い人は髪の毛を長くのばす。

近頃(ちかごろ)(わか)(ひと)(かみ)()(なが)くのばす。
Young people wear their hair long these days.
Sentence

教授会は学部長の提案を採用した。

教授会(きょうじゅかい)学部長(がくぶちょう)提案(ていあん)採用(さいよう)した。
The faculty meeting adopted the dean's proposal.
Sentence

議長は会議で重要な案を提出した。

議長(ぎちょう)会議(かいぎ)重要(じゅうよう)(あん)提出(ていしゅつ)した。
The chairman put forward an important plan at the meeting.
Sentence

株式市場は長い不振を続けている。

株式(かぶしき)市場(しじょう)(なが)不振(ふしん)(つづ)けている。
The stock market is in a prolonged slump.
Sentence

階級組織は長い間固定されてきた。

階級(かいきゅう)組織(そしき)(なが)()固定(こてい)されてきた。
The hierarchy of rank has long been fixed.
Sentence

課長は私を奴隷のように働かせた。

課長(かちょう)(わたし)奴隷(どれい)のように(はたら)かせた。
The section chief made me work like a slave.
Sentence

一人の父親は百人の学校長に優る。

(いち)(にん)父親(ちちおや)(ひゃく)(にん)学校長(がっこうちょう)(まさ)る。
One father is more than a hundred schoolmasters.
Sentence

委員長は博覧会の会場を見つけた。

委員長(いいんちょう)博覧会(はくらんかい)会場(かいじょう)()つけた。
The committee picked the site for the exhibition.
Sentence

委員会の会議は長時間にわたった。

委員会(いいんかい)会議(かいぎ)長時間(ちょうじかん)にわたった。
The committee had a long session.
Sentence

フレッドは母に長い手紙を書いた。

フレッドは(はは)(なが)手紙(てがみ)()いた。
Fred wrote his mother a long letter.