Sentence

あいつは無鉄砲な男だ。

あいつは無鉄砲(むてっぽう)(おとこ)だ。
He is a daredevil.
Sentence

矢でも鉄砲でも持ってこい。

()でも鉄砲(てっぽう)でも()ってこい。
Let them all come.
Sentence

彼は鉄砲玉のように飛び出した。

(かれ)鉄砲玉(てっぽうだま)のように()()した。
He dashed out like a bullet.
Sentence

鉄砲玉に当たるも当たらぬもみな運命だ。

鉄砲玉(てっぽうだま)()たるも()たらぬもみな運命(うんめい)だ。
Every bullet has its billet.
Sentence

無鉄砲で子供の時から損ばかりしている。

無鉄砲(むてっぽう)子供(こども)(とき)から(そん)ばかりしている。
Because of my recklessness, I have been playing a losing game since childhood.
Sentence

警察は鉄砲の指紋とドアの指紋とを見くらべた。

警察(けいさつ)鉄砲(てっぽう)指紋(しもん)とドアの指紋(しもん)とを()くらべた。
The police compared the fingerprints on the gun with those on the door.
Sentence

合衆国では2億1600万丁もの鉄砲類が、民間の手にあるという。

合衆国(がっしゅうこく)では2(おく)1600(まん)(ちょう)もの鉄砲類(てっぽうるい)が、民間(みんかん)()にあるという。
In the U.S., as many as 216 million firearms are said to be in private hands.
Sentence

突然の昇進の発表で、彼、鳩が豆鉄砲を食らったような顔をしていたよ。

突然(とつぜん)昇進(しょうしん)発表(はっぴょう)で、(かれ)(はと)豆鉄砲(まめでっぽう)()らったような(かお)をしていたよ。
He looked blank when he heard the announcement of his promotion.
Sentence

彼が鉄砲を掃除していたら暴発し、もう少しで妻に当たるところだった。

(かれ)鉄砲(てっぽう)掃除(そうじ)していたら暴発(ぼうはつ)し、もう(すこ)しで(つま)()たるところだった。
The gun went off while he was cleaning it, and the bullet almost struck his wife.
Sentence

闇夜に鉄砲じゃあるまいし、そんな場当たり的なやり方でうまくいくとは思えないよ。

闇夜(やみよ)鉄砲(てっぽう)じゃあるまいし、そんな場当(ばあ)たり(てき)なやり(かた)でうまくいくとは(おも)えないよ。
That's just a shot in the dark. How do you think you'll succeed by just acting on the spur of the moment like that?