- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
982 entries were found for 重.
Sentence
勝利はもちろんであるが、敗北を上手に処理できるようになることは、私達にとって重要である。
It is important for us to learn to handle defeats as well as triumphs properly.
Sentence
もっとも重要なことは、脳にはこれらの解剖学的組織を結合する全体的な再入経路が必要である。
もっとも重要 なことは、脳 にはこれらの解剖学的 組織 を結合 する全体的 な再 入 経路 が必要 である。
Most important of all, the brain needs global reentry pathways connecting these anatomical structures.
Sentence
あることにすすんで割こうとする時間量で、それが当人にとってどのくらい重要なのかが分かる。
あることにすすんで割 こうとする時間量 で、それが当人 にとってどのくらい重要 なのかが分 かる。
The amount of time someone is willing to spend on something may communicate how important it is to him.
Sentence
現在、韓国と日本の政府との間で、教科書問題が両国間にかかわる重要な問題へと発展しています。
At present the text book issue between the Korean and Japanese governments is developing into a significant problem affecting both countries.
Sentence
注目すべき重要な点は、両方の政党がこの問題に対しては似たような解決策を提示したことである。
The important point to note is that both parties offered similar solutions to this problem.
Sentence
ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。
ボブに付 いて云 えば、彼 はどんなことでも受 け入 れるタイプだが、ジェーンは対照的 にとても慎重派 だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
Sentence
詳しいことが全部わかるまでは、あわててその場にふみこむな。見当がつくまでは、慎重にかまえておれ。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going.
Sentence
いろいろできるし、みんなから重宝されるのはいいけれど、気がついたら器用貧乏といわれないようにな。
いろいろできるし、みんなから重宝 されるのはいいけれど、気 がついたら器用貧乏 といわれないようにな。
People know how handy you are to have around. You're a real jack-of-all-trades but make sure you don't turn out to be master of none.
Sentence
提案されている解決策を検討する前に、これらのグループの経済学的地位を概観しておくことが重要である。
It is important to overview the economic status of these groups before examining the proposed solutions.
Sentence
団体スポーツは学校生活の重要な部分を構成していることが多いし、競争のためのスポーツもまた人気が高い。
Organized sports are often an important part of school life, and competitive sports are popular, too.