Sentence

テレビは情報を与えるための非常に重要な媒体である。

テレビは情報(じょうほう)(あた)えるための非常(ひじょう)重要(じゅうよう)媒体(ばいたい)である。
Television is a very important medium through which to provide information.
Sentence

テレビは情報を与えるための非常に重要な手段である。

テレビは情報(じょうほう)(あた)えるための非常(ひじょう)重要(じゅうよう)手段(しゅだん)である。
Television is a very important medium for giving information.
Sentence

その本からたくさんの貴重な情報を得ることができる。

その(ほん)からたくさんの貴重(きちょう)情報(じょうほう)()ることができる。
We can get a lot of valuable information from the book.
Sentence

その事実は、科学の観点からすれば、非常に重大です。

その事実(じじつ)は、科学(かがく)観点(かんてん)からすれば、非常(ひじょう)重大(じゅうだい)です。
The fact is of great importance from the viewpoint of science.
Sentence

その訓練生は仕事の重荷にほとんど耐えられなかった。

その訓練生(くんれんせい)仕事(しごと)重荷(おもに)にほとんど()えられなかった。
The trainee could hardly bear the burden of the task.
Sentence

そのような行いをすれば違反者は重罰を受けるだろう。

そのような(おこな)いをすれば違反者(いはんしゃ)重罰(じゅうばつ)()けるだろう。
Such conduct would subject the offender to a heavy penalty.
Sentence

そのなかに、何か重いものが入っているにちがいない。

そのなかに、(なに)(おも)いものが(はい)っているにちがいない。
There must be something heavy in it.
Sentence

この古いフランスのテーブルはとても貴重な家具です。

この(ふる)いフランスのテーブルはとても貴重(きちょう)家具(かぐ)です。
This old French table is a very valuable piece of furniture.
Sentence

このガイドブックは海外旅行に持っていくと重宝する。

このガイドブックは海外(かいがい)旅行(りょこう)()っていくと重宝(ちょうほう)する。
This guidebook is handy to take on a trip abroad.
Sentence

いかに生きるべきかは人生における最も重要な問題だ。

いかに()きるべきかは人生(じんせい)における(もっと)重要(じゅうよう)問題(もんだい)だ。
How to live is the most important thing in life.