Sentence

彼の肩には責任が重くのしかかっている。

(かれ)(かた)には責任(せきにん)(おも)くのしかかっている。
A great responsibility lies on his shoulders.
Sentence

彼が来るかどうかは大して重要ではない。

(かれ)()るかどうかは(たい)して重要(じゅうよう)ではない。
It makes no difference whether he will come or not.
Sentence

日本ではほとんど全ての道路は単車線だ。

日本(にっぽん)ではほとんど(すべ)ての道路(どうろ)単車線(たんしゃせん)だ。
In Japan almost all roads are single lane.
Sentence

奈良は、国宝や重要文化財が豊富である。

奈良(なら)は、国宝(こくほう)重要(じゅうよう)文化財(ぶんかざい)豊富(ほうふ)である。
Nara is rich in National Treasures and Important Cultural Assets.
Sentence

道路法規は厳重に守らなければならない。

道路(どうろ)法規(ほうき)厳重(げんじゅう)(まも)らなければならない。
The rule of the road must be strictly observed.
Sentence

町の水道は豪雨で重大な支障をきたした。

(まち)水道(すいどう)豪雨(ごうう)重大(じゅうだい)支障(ししょう)をきたした。
The town water supply was seriously obstructed by heavy rainfalls.
Sentence

体重をおうかがいしてもよろしいですか。

体重(たいじゅう)をおうかがいしてもよろしいですか。
May I ask you what your weight is?
Sentence

全てのメンバーが彼女の意見を尊重した。

(すべ)てのメンバーが彼女(かのじょ)意見(いけん)尊重(そんちょう)した。
All the members made much of her opinion.
Sentence

先生はトムのたび重なる欠席を心配した。

先生(せんせい)はトムのたび(かさ)なる欠席(けっせき)心配(しんぱい)した。
The teacher was worried by Tom's frequent absences from class.
Sentence

世論は政治の領域で重要な役割を演ずる。

世論(せろん)政治(せいじ)領域(りょういき)重要(じゅうよう)役割(やくわり)(えん)ずる。
Public opinion plays a vital in the political realm.