Sentence

キューバリブレはラム酒をベースにしたカクテルです。

キューバリブレはラム(しゅ)をベースにしたカクテルです。
A Cuba Libre is a cocktail with a rum base.
Sentence

労働者たちはくつろげる酒場に集まることが好きである。

労働者(ろうどうしゃ)たちはくつろげる酒場(さかば)(あつ)まることが()きである。
The workers like to gather in a pub where they can let their hair down.
Sentence

良質のぶどう酒ではフランスに太刀打ちできる国はない。

良質(りょうしつ)のぶどう(しゅ)ではフランスに太刀打(たちう)ちできる(くに)はない。
France can't be matched for good wine.
Sentence

彼は働いていなければならないときによく飲酒にふける。

(かれ)(はたら)いていなければならないときによく飲酒(いんしゅ)にふける。
He often indulges in drinking when he should be working.
Sentence

知能の高い人で飲酒した後で運転するような人はいない。

知能(ちのう)(たか)(ひと)飲酒(いんしゅ)した(のち)運転(うんてん)するような(ひと)はいない。
No intelligent person drinks and then drives.
Sentence

居酒屋で飲んで、カラオケか。俺達もワンパターンだな。

居酒屋(いざかや)()んで、カラオケか。俺達(おれたち)もワンパターンだな。
We're doing the same old routine: going bar hopping and then to karaoke.
Sentence

ラム酒を好まないとしても、これを一杯やってみたまえ。

ラム(しゅ)(この)まないとしても、これを一杯(いっぱい)やってみたまえ。
Even if you don't like rum, try a glass of this.
Sentence

どうしてこんな上等のぶどう酒を今まで取って置いたのか。

どうしてこんな上等(じょうとう)のぶどう(しゅ)(いま)まで()って()いたのか。
Why have you kept such an excellent wine back till now?
Sentence

私は以前は葡萄酒が嫌いでしたが、今ではとても好きです。

(わたし)以前(いぜん)葡萄酒(ぶどうしゅ)(きら)いでしたが、(いま)ではとても()きです。
I didn't use to like wine, but now I'm quite fond of it.
Sentence

私の父は、昔はよく夜遅くまで酒を飲んでいたものでした。

(わたし)(ちち)は、(むかし)はよく(よる)(おそ)くまで(さけ)()んでいたものでした。
My father used to drink till late at night.