This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

こんな時は、迎え酒に限ります。

こんな(とき)は、(むか)(ざけ)(かぎ)ります。
In times like this, there's nothing like a hair of the dog.
Sentence

夫はたまに御酒をたしなみます。

(おっと)はたまに御酒(みき)をたしなみます。
My husband enjoys his glass once in a while.
Sentence

彼女はかなりの量の酒を飲んだ。

彼女(かのじょ)はかなりの(りょう)(さけ)()んだ。
She has had quite a lot to drink.
Sentence

彼は全収入を酒に使い果たした。

(かれ)(ぜん)収入(しゅうにゅう)(さけ)使(つかは)()たした。
He consumed all his income on drinking.
Sentence

彼は酒気を帯びて運転していた。

(かれ)酒気(しゅき)()びて運転(うんてん)していた。
He was driving under the influence of alcohol.
Sentence

彼は酒を飲むと気が大きくなる。

(かれ)(さけ)()むと()(おお)きくなる。
He gets a little bold after he's had a few drinks.
Sentence

彼はその居酒屋によく出かける。

(かれ)はその居酒屋(いざかや)によく()かける。
He would often go to that tavern.
Sentence

私は酒屋でビールを一本買った。

(わたし)酒屋(さかや)でビールを(いち)(ほん)()った。
I bought a bottle of beer at the liquor store.
Sentence

酒を飲むのをやめたらどうだい。

(さけ)()むのをやめたらどうだい。
I advise you to give up drinking.
Sentence

酒を飲み過ぎると病気になるよ。

(さけ)()()ぎると病気(びょうき)になるよ。
Too much drinking will make you sick.