夫はたまに御酒をたしなみます。

Sentence Analyzer

たまに 御酒 たしなみます

English Translation

My husband enjoys his glass once in a while.

Furigana

(おっと)はたまに御酒(みき)をたしなみます。

Romanji

Otto wa tamani miki o tashinamimasu.

Words

(おっと)
husband
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
偶に (たまに)
occasionally; once in a while
神酒 (しんしゅ、みき、みわ)
sacred wine or sake; sake offered to the gods
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
嗜む (たしなむ)
to have a taste for; to be fond of; to have an interest in (e.g. a hobby); to be modest; to be prudent

Kanji

Readings: フ、 フウ、 ブ、 おっと、 それ
Meanings: husband, man
Readings: ギョ、 ゴ、 おん-、 お-、 み-
Meanings: honorable, manipulate, govern
Readings: シュ、 さけ、 さか-
Meanings: sake, alcohol