This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は部屋の中を歩きまわっていた。

彼女(かのじょ)部屋(へや)(なか)(ある)きまわっていた。
She kept walking about the room.
Sentence

彼女は部屋が暑すぎて困ると言った。

彼女(かのじょ)部屋(へや)(あつ)すぎて(こま)ると()った。
She complained of the room being too hot.
Sentence

彼女は生徒を呼んで部屋へ入らせた。

彼女(かのじょ)生徒(せいと)()んで部屋(へや)(はい)らせた。
She called the pupils into the room.
Sentence

彼女は時間を全部その研究に注いだ。

彼女(かのじょ)時間(じかん)全部(ぜんぶ)その研究(けんきゅう)(そそ)いだ。
She gave all her time to the study.
Sentence

彼女は持ち物全部を持って家出した。

彼女(かのじょ)()(もの)全部(ぜんぶ)()って家出(いえで)した。
She left home bag and baggage.
Sentence

彼女は一言も言わずに部屋から出た。

彼女(かのじょ)一言(ひとこと)()わずに部屋(へや)から()た。
She left the room without saying a word.
Sentence

彼女はまだ部屋を掃除していません。

彼女(かのじょ)はまだ部屋(へや)掃除(そうじ)していません。
She hasn't cleaned her room yet.
Sentence

彼女はバスケットボール部の一員だ。

彼女(かのじょ)はバスケットボール()一員(いちいん)だ。
She is a member of the basketball club.
Sentence

彼女はその部屋の中央に立っていた。

彼女(かのじょ)はその部屋(へや)中央(ちゅうおう)()っていた。
She was standing in the middle of the room.
Sentence

彼女はその広い部屋を独り占めした。

彼女(かのじょ)はその(ひろ)部屋(へや)(ひと)()めした。
She had the large room to herself.