Sentence

ここの大学生は大部分が真面目である。

ここの大学生(だいがくせい)(だい)部分(ぶぶん)真面目(まじめ)である。
The students are for the most part diligent.
Sentence

梨奈は家政部で、主に洋裁をやっている。

梨奈(りな)家政部(かせいぶ)で、(おも)洋裁(ようさい)をやっている。
Rina is in the home economics club. Her main activity is dressmaking.
Sentence

錆が金属の部分を少しずつ侵食している。

(さび)金属(きんぞく)部分(ぶぶん)(すこ)しずつ侵食(しんしょく)している。
Rust is gradually eating into the metal parts.
Sentence

しかし部屋を整頓するのは面倒くさいし。

しかし部屋(へや)整頓(せいとん)するのは面倒(めんどう)くさいし。
However it's a pain putting the room in order.
Sentence

留守の間にお金を全部盗まれてしまった。

留守(るす)()にお(かね)全部(ぜんぶ)(ぬす)まれてしまった。
Someone has robbed us of all our money during our absence.
Sentence

浴室付きの二人部屋をお願いしています。

浴室付(よくしつつ)きの()(にん)部屋(へや)をお(ねが)いしています。
We'd like a room for two with a bath.
Sentence

目が覚めてみると部屋に1羽の鳥がいた。

()()めてみると部屋(へや)に1()(とり)がいた。
I awoke to find a bird in my room.
Sentence

毎月の収入の一部を貯蓄すれば損はない。

毎月(まいつき)収入(しゅうにゅう)一部(いちぶ)貯蓄(ちょちく)すれば(そん)はない。
It will pay you to save a part of your salary each month.
Sentence

部屋を出るときは必ず明かりを消してね。

部屋(へや)()るときは(かなら)()かりを()してね。
Be sure to turn out the light when you go out of the room.
Sentence

部屋を出るときには明かりを消しなさい。

部屋(へや)()るときには()かりを()しなさい。
Turn off the lights when you leave the room.