Sentence

屋根裏部屋のネズミを退治しなくてはと彼はいっている。

屋根裏(やねうら)部屋(へや)のネズミを退治(たいじ)しなくてはと(かれ)はいっている。
He says he must get rid of the mice that are in the attic.
Sentence

吸い終わったらすぐ部屋の中に入るなら問題ないですか?

()()わったらすぐ部屋(へや)(なか)(はい)るなら問題(もんだい)ないですか?
It isn't a problem as long as I come back into the room right after finishing smoking, is it?
Sentence

ポーラはお母さんに電話をかけるために部屋を出ました。

ポーラはお(かあ)さんに電話(でんわ)をかけるために部屋(へや)()ました。
Paula left the room to call her mother.
Sentence

トロント国際空港に近い部屋をとっていただけませんか。

トロント国際(こくさい)空港(くうこう)(ちか)部屋(へや)をとっていただけませんか。
Would you please reserve a room near the Toronto international Airport?
Sentence

トムは部屋からこっそり出ていこうとしたとき捕まった。

トムは部屋(へや)からこっそり()ていこうとしたとき(つか)まった。
Tom was caught sneaking out of the room.
Sentence

どうぞ、私のレポートのコピーを70部お作りください。

どうぞ、(わたし)のレポートのコピーを70()(つく)りください。
I appreciate your request to reproduce 70 copies of my report.
Sentence

たくさんの人々が他人を押し分けて後部出口に向かった。

たくさんの人々(ひとびと)他人(たにん)()()けて後部(こうぶ)出口(でぐち)()かった。
A bunch of people thrust their way toward the rear exit.
Sentence

その文書を経営管理部に送って検討してもらって下さい。

その文書(ぶんしょ)経営(けいえい)管理部(かんりぶ)(おく)って検討(けんとう)してもらって(くだ)さい。
Please forward the document to the administrative office for review.
Sentence

その部屋には4人の男の子がいて、トランプをしていた。

その部屋(へや)には4(にん)(おとこ)()がいて、トランプをしていた。
In the room there were four boys, who were playing cards.
Sentence

その警察官は証拠を探すためにその部屋を入念に調べた。

その警察官(けいさつかん)証拠(しょうこ)(さが)すためにその部屋(へや)入念(にゅうねん)調(しら)べた。
The policeman went over the room in search for evidence.