This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

全部の家具を私達の家にすぐに運んでもらいたいのです。

全部(ぜんぶ)家具(かぐ)私達(わたしたち)(いえ)にすぐに(はこ)んでもらいたいのです。
I want all of the furniture taken to our house right away.
Sentence

宿題を全部やってしまってから、月曜まで完全に自由だ。

宿題(しゅくだい)全部(ぜんぶ)やってしまってから、月曜(げつよう)まで完全(かんぜん)自由(じゆう)だ。
I have done all my homework and now I am completely free until Monday.
Sentence

縦横8フィートの部屋の面積は64平方フィートである。

縦横(じゅうおう)8フィートの部屋(へや)面積(めんせき)は64平方(へいほう)フィートである。
The area of an 8-foot square room is 64 square feet.
Sentence

私達の荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。

私達(わたしたち)荷物(にもつ)全部(ぜんぶ)()()けるのにかなり時間(じかん)がかかった。
It took quite a while to sort out all our luggage.
Sentence

私は彼女に少しではあるが持っていた情報を全部教えた。

(わたし)彼女(かのじょ)(すこ)しではあるが()っていた情報(じょうほう)全部(ぜんぶ)(おし)えた。
I gave her what little information I had.
Sentence

私は彼らがあの部屋に泊まるのに、お金を請求しすぎた。

(わたし)(かれ)らがあの部屋(へや)()まるのに、お(かね)請求(せいきゅう)しすぎた。
I charged them too much money for their room.
Sentence

私は庭の雑草を全部取り除く効果的な方法を探している。

(わたし)(にわ)雑草(ざっそう)全部(ぜんぶ)()(のぞ)効果的(こうかてき)方法(ほうほう)(さが)している。
I am looking for an effective method to get rid of all the weeds in my yard.
Sentence

私はこの手荷物をすぐに部屋へ持っていってもらいたい。

(わたし)はこの手荷物(てにもつ)をすぐに部屋(へや)()っていってもらいたい。
I want this luggage taken to my room at once.
Sentence

あなたは部屋をきちんと整理しておかなくてはならない。

あなたは部屋(へや)をきちんと整理(せいり)しておかなくてはならない。
You must keep your room tidy.
Sentence

私の両親は私にどうしても野球部を辞めなさいと言った。

(わたし)両親(りょうしん)(わたし)にどうしても野球部(やきゅうぶ)()めなさいと()った。
My parents pushed me to quit the baseball club.