This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その部族のひとびとはその川沿いに定住した。

その部族(ぶぞく)のひとびとはその川沿(がわぞ)いに定住(ていじゅう)した。
Members of the tribe settled down along the river.
Sentence

その部屋をすみずみまできれいにしましょう。

その部屋(へや)をすみずみまできれいにしましょう。
I'll give the room a good cleaning.
Sentence

その部屋は彼によってペンキが塗られている。

その部屋(へや)(かれ)によってペンキが()られている。
The room is being painted by him.
Sentence

その部屋は参加者の熱気でムンムンしていた。

その部屋(へや)参加者(さんかしゃ)熱気(ねっき)でムンムンしていた。
The air in that room was thick with the enthusiasm of the participants.
Sentence

その部屋には明日ペンキが塗られるでしょう。

その部屋(へや)には明日(あした)ペンキが()られるでしょう。
The room will be painted tomorrow.
Sentence

その部屋から湖の素晴らしい景色が見渡せる。

その部屋(へや)から(みずうみ)素晴(すば)らしい景色(けしき)見渡(みわた)せる。
The room commands a fine view of the lake.
Sentence

その芝居は部分的な成功しかおさめなかった。

その芝居(しばい)部分的(ぶぶんてき)成功(せいこう)しかおさめなかった。
The play was only a partial success.
Sentence

そのことについては後で全部教えてあげるよ。

そのことについては(あと)全部(ぜんぶ)(おし)えてあげるよ。
I'll let you know all about it later on.
Sentence

そのクラブは女性10人で構成されています。

そのクラブは女性(じょせい)10(にん)構成(こうせい)されています。
The club is composed of ten women.
Sentence

スーツケースをお部屋までお持ちしましょう。

スーツケースをお部屋(へや)までお()ちしましょう。
I'll take your suitcase to your room.