Sentence

その部屋に入るのに身をかがめなくてはならなかった。

その部屋(へや)(はい)るのに()をかがめなくてはならなかった。
I had to stoop to go into the room.
Sentence

その部屋には使い古したベッドのほかは何もなかった。

その部屋(へや)には使(つか)(ふる)したベッドのほかは(なに)もなかった。
The room was empty except for a shabby bed.
Sentence

その男は、彼女が部屋に入れるように一歩脇によった。

その(おとこ)は、彼女(かのじょ)部屋(へや)()れるように(いち)()(わき)によった。
The man stepped aside for her to enter the room.
Sentence

その人形は、ほこりをかぶって部屋の隅に立っていた。

その人形(にんぎょう)は、ほこりをかぶって部屋(へや)(すみ)()っていた。
Covered with dust, the doll stood in the corner of the room.
Sentence

ジムは赤ん坊を起こさないように静かに部屋に入った。

ジムは(あか)(ぼう)()こさないように(しず)かに部屋(へや)(はい)った。
Jim entered the room quietly so he wouldn't wake the baby.
Sentence

この大きなソファーは小さな部屋には不似合いだろう。

この(おお)きなソファーは(ちい)さな部屋(へや)には()似合(にあ)いだろう。
This large sofa would be out of place in a small room.
Sentence

きみはこの部屋の赤ちゃんたちを担当してもらいます。

きみはこの部屋(へや)(あか)ちゃんたちを担当(たんとう)してもらいます。
You will be in charge of the babies in this room.
Sentence

幼児を子供部屋に閉じ込めておくのは残酷な行いである。

幼児(ようじ)子供部屋(こどもべや)()()めておくのは残酷(ざんこく)(おこな)いである。
It is an act of cruelty to lock a small child in his room.
Sentence

部屋代は高いが、その他の点ではその部屋は申し分ない。

部屋代(へやだい)(たか)いが、その()(てん)ではその部屋(へや)(もう)(ぶん)ない。
The rent is high, otherwise the room is satisfactory.
Sentence

部屋を出るときは電灯をつけっぱなしにしないようにね。

部屋(へや)()るときは電灯(でんとう)をつけっぱなしにしないようにね。
Do not leave the lights on when you leave the room.