Sentence

今、私が彼にやってもらいたいことは、塀のペンキ塗りです。

(いま)(わたし)(かれ)にやってもらいたいことは、(へい)のペンキ()りです。
What I want him to do now is to paint the fence.
Sentence

一度にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。

(いち)()にたくさんのことをやろうとするのがいけないようです。
I think I try to do too much at a time.
Sentence

医者を迎えにやったとき彼が病気になって1週間たっていた。

医者(いしゃ)(むか)えにやったとき(かれ)病気(びょうき)になって1週間(しゅうかん)たっていた。
He had been ill for a week when they sent for a doctor.
Sentence

やって良いことはどんなに早くやっても早すぎることはない。

やって()いことはどんなに(はや)くやっても(はや)すぎることはない。
What is good to do cannot be done too soon.
Sentence

もう子供じゃないんだから、自分のことは自分でやりなさい。

もう子供(こども)じゃないんだから、自分(じぶん)のことは自分(じぶん)でやりなさい。
Since you are no longer a child, you are to take care of yourself.
Sentence

ボスの顔色に一喜一憂の毎日。こんな仕事やってられないよ。

ボスの顔色(かおいろ)一喜一憂(いっきいちゆう)毎日(まいにち)。こんな仕事(しごと)やってられないよ。
I can't keep this up. It's an emotional roller coaster around here and all we have to do is look at the boss's face to know whether everybody is going to be happy or sad.
Sentence

どんな事があろうとも、君は自分の思いどおりにやるべきだ。

どんな(こと)があろうとも、(きみ)自分(じぶん)(おも)いどおりにやるべきだ。
Come what may, you should go your own way.
Sentence

テスト勉強をあまり一生懸命やらなかった事を後悔している。

テスト勉強(べんきょう)をあまり一生懸命(いっしょうけんめい)やらなかった(こと)後悔(こうかい)している。
I regret not having studied hard for the test.
Sentence

だれとでも仲良くやって行くように努力しなければならない。

だれとでも仲良(なかよ)くやって()くように努力(どりょく)しなければならない。
You must make an effort to get along with everyone.
Sentence

たとえいつ訪問しても、彼はファミコンをやっているだろう。

たとえいつ訪問(ほうもん)しても、(かれ)はファミコンをやっているだろう。
Whenever you visit him, you will find him playing video games.