Sentence

彼はフランス語を話すと必ず少し間違える。

(かれ)はフランス()(はな)すと(かなら)(すこ)間違(まちが)える。
He cannot speak French without making a few mistakes.
Sentence

彼はしばしば時間を間違えて約束に遅れる。

(かれ)はしばしば時間(じかん)間違(まちが)えて約束(やくそく)(おく)れる。
He often mistakes the time, and is late for his appointments.
Sentence

言葉は時をまちがえると、有害無益である。

言葉(ことば)(とき)をまちがえると、有害(ゆうがい)無益(むえき)である。
A word spoken at the wrong time can do very much more harm than good.
Sentence

ビルは時間を違えないことはめったにない。

ビルは時間(じかん)(ちが)えないことはめったにない。
Bill is seldom ever on time.
Sentence

きみはマーガリンとバターを間違えたのか。

きみはマーガリンとバターを間違(まちが)えたのか。
Did you mistake the margarine for butter?
Sentence

あなたは間違えて私の帽子を被ったようだ。

あなたは間違(まちが)えて(わたし)帽子(ぼうし)(こうむ)ったようだ。
It appears to me that you put on my hat by mistake.
Sentence

彼は順番を間違えてカードを出してしまった。

(かれ)順番(じゅんばん)間違(まちが)えてカードを()してしまった。
He has played his card out of turn.
Sentence

転地療養で彼女は見違えるほど元気になった。

転地(てんち)療養(りょうよう)彼女(かのじょ)見違(みちが)えるほど元気(げんき)になった。
The change of air worked wonders for her.
Sentence

説明書をちゃんと読めば間違える事はないよ。

説明書(せつめいしょ)をちゃんと()めば間違(まちが)える(こと)はないよ。
You can't go wrong if you read the instructions carefully.
Sentence

私はあなたをあなたの兄さんと間違えました。

(わたし)はあなたをあなたの(にい)さんと間違(まちが)えました。
I mistook you for your brother.