Sentence

そんなことをするとは彼はばかにちがいない。

そんなことをするとは(かれ)はばかにちがいない。
He must be a fool to do so.
Sentence

そのカメラはどこか故障しているに違いない。

そのカメラはどこか故障(こしょう)しているに(ちが)いない。
Something must be wrong with the camera.
Sentence

ジョンは抜け目がないので成功は間違いない。

ジョンは()()がないので成功(せいこう)間違(まちが)いない。
His shrewdness marks John for success.
Sentence

こんなことをするとは彼は馬鹿にちがいない。

こんなことをするとは(かれ)馬鹿(ばか)にちがいない。
He must be a fool to do such a thing.
Sentence

これはきっと恐ろしい事故に違いありません。

これはきっと(おそ)ろしい事故(じこ)(ちが)いありません。
I'm sure it was just a terrible accident.
Sentence

この情報が間違い無いことは私が保証します。

この情報(じょうほう)間違(まちが)()いことは(わたし)保証(ほしょう)します。
I guarantee that this information is correct.
Sentence

この間違いについて私が責められるべきです。

この間違(まちが)いについて(わたし)()められるべきです。
I am to blame for this mistake.
Sentence

あなたが言ったことは、かなり場違いでした。

あなたが()ったことは、かなり場違(ばちが)いでした。
Your remarks were rather out of place.
Sentence

2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。

2つの構文(こうぶん)には意味(いみ)(ちが)いは(なに)()いようだ。
There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
Sentence

大丈夫、君ならジャストフィット間違いないよ。

大丈夫(だいじょうぶ)(きみ)ならジャストフィット間違(まちが)いないよ。
No worries, I'm sure it will be a perfect fit for you!