Sentence

物事をあわててすると、間違いをします。

物事(ものごと)をあわててすると、間違(まちが)いをします。
You make mistakes if you do things in a hurry.
Sentence

風俗習慣は国によって大きな違いがある。

風俗(ふうぞく)習慣(しゅうかん)(くに)によって(おお)きな(ちが)いがある。
Manners and customs vary greatly from country to country.
Sentence

父は若い頃ハンサムだったにちがいない。

(ちち)(わか)(ころ)ハンサムだったにちがいない。
My father must have been handsome in his youth.
Sentence

彼女は病気で寝ているに違いありません。

彼女(かのじょ)病気(びょうき)()ているに(ちが)いありません。
She must be ill in bed.
Sentence

彼女は故意に間違いの住所を私に教えた。

彼女(かのじょ)故意(こい)間違(まちが)いの住所(じゅうしょ)(わたし)(おし)えた。
She told me a wrong address on purpose.
Sentence

彼女は一生懸命勉強していたに違いない。

彼女(かのじょ)一生懸命(いっしょうけんめい)勉強(べんきょう)していたに(ちが)いない。
She must have studied very hard.
Sentence

彼女はとても熱心に働いたにちがいない。

彼女(かのじょ)はとても熱心(ねっしん)(はたら)いたにちがいない。
She must have worked very hard.
Sentence

彼女はどうしても間違いを認めなかった。

彼女(かのじょ)はどうしても間違(まちが)いを(みと)めなかった。
She would never own up to a mistake.
Sentence

彼女の着る物の趣味は私と全く違います。

彼女(かのじょ)()(もの)趣味(しゅみ)(わたし)(まった)(ちが)います。
Her tastes in clothes are quite different than mine.
Sentence

彼らが結婚したことは間違いないことだ。

(かれ)らが結婚(けっこん)したことは間違(まちが)いないことだ。
There can be no doubt about their marriage.