Sentence

その2つの絵には微妙な違いがある。

その2つの()には微妙(びみょう)(ちが)いがある。
There are subtle differences between the two pictures.
Sentence

すいません。私の言い間違いでした。

すいません。(わたし)()間違(まちが)いでした。
I'm sorry. It was just a slip of the tongue.
Sentence

これは私の注文したものと違います。

これは(わたし)注文(ちゅうもん)したものと(ちが)います。
This isn't what I ordered.
Sentence

この情報は調べたところ間違いない。

この情報(じょうほう)調(しら)べたところ間違(まちが)いない。
This information checks out all right.
Sentence

この急流で泳ぐのは危険に違いない。

この急流(きゅうりゅう)(およ)ぐのは危険(きけん)(ちが)いない。
It must be dangerous to swim in this rapid stream.
Sentence

あやうく間違いをするところだった。

あやうく間違(まちが)いをするところだった。
I nearly made a mistake.
Sentence

あの狐がめん鳥を殺したに違いない。

あの(きつね)がめん(どり)(ころ)したに(ちが)いない。
That fox must have killed the hen.
Sentence

あのシチューが当たったに違いない。

あのシチューが()たったに(ちが)いない。
The stew must have disagreed with me.
Sentence

僕は妻を選ぶのに大変な間違いをした。

(ぼく)(つま)(えら)ぶのに大変(たいへん)間違(まちが)いをした。
I made a big mistake in choosing my wife.
Sentence

母は何か怪しいと感づいたに違いない。

(はは)(なに)(あや)しいと(かん)づいたに(ちが)いない。
Her mother must have smelled something fishy.