This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

海外に行くと、気が大きくなって思わず使いすぎちゃうんだよね。

海外(かいがい)()くと、()(おお)きくなって(おも)わず使(つか)いすぎちゃうんだよね。
When you travel abroad, you feel very expansive, and it's easy to overspend in a mood like that.
Sentence

我々はずいぶん議論した結果スペインで休暇を過ごすことにした。

我々(われわれ)はずいぶん議論(ぎろん)した結果(けっか)スペインで休暇(きゅうか)()ごすことにした。
After much debate, we decided to spend our holidays in Spain.
Sentence

過去は知ることができる。しかし未来は感じることしかできない。

過去(かこ)()ることができる。しかし未来(みらい)(かん)じることしかできない。
We can know the past, but the future we can only feel.
Sentence

英語は今日、世界にある2700以上の言語の一つにすぎません。

英語(えいご)今日(きょう)世界(せかい)にある2700以上(いじょう)言語(げんご)(ひと)つにすぎません。
English is just one of over 2,700 languages in the world today.
Sentence

一度失われた時間は決して取り戻せないと言っても過言ではない。

一度(いちど)(うしな)われた時間(じかん)(けっ)して()(もど)せないと()っても過言(かごん)ではない。
It is not too much to say that time once lost can never be recovered.
Sentence

パンはたくさんある。またバターについては十分すぎるほどある。

パンはたくさんある。またバターについては十分(じゅうぶん)すぎるほどある。
We have lots of bread, and as for butter, we have more than enough.
Sentence

ついハメをはずして飲みすぎたのか翌日はひどい二日酔いでした。

ついハメをはずして()みすぎたのか翌日(よくじつ)はひどい二日酔(ふつかよ)いでした。
I ended up going over the top, drinking too much and having a terrible hangover the next day.
Sentence

その計画を実行に移すのは私たちにはまだ早すぎるかもしれない。

その計画(けいかく)実行(じっこう)(うつ)すのは(わたし)たちにはまだ(はや)すぎるかもしれない。
It may be too early for us to put the project into practice.
Sentence

その機械は複雑すぎて、我々は故障の原因を見つけられなかった。

その機械(きかい)複雑(ふくざつ)すぎて、我々(われわれ)故障(こしょう)原因(げんいん)()つけられなかった。
The machine was too complicated for us to find out the cause of the trouble.
Sentence

ここへ来る途中、風が強すぎて僕の傘は裏返しになってしまった。

ここへ()途中(とちゅう)(かぜ)(つよ)すぎて(ぼく)(かさ)裏返(うらがえ)しになってしまった。
On my way here, the strong wind blew my umbrella inside out.