Sentence

私は居眠りをして降りる駅を乗り過ごした事に気づいた。

(わたし)居眠(いねむ)りをして()りる(えき)()()ごした(こと)()づいた。
I noticed that I had slept past my station.
Sentence

私は過去3年間、私の給料の4分の1を貯金している 。

(わたし)過去(かこ)3年間(ねんかん)(わたし)給料(きゅうりょう)の4(ぶん)の1を貯金(ちょきん)している。
I have put aside one fourth of my salary for the last three years.
Sentence

仕事を選ぶときはいくら注意してもし過ぎることはない。

仕事(しごと)(えら)ぶときはいくら注意(ちゅうい)してもし()ぎることはない。
You cannot be too careful when you choose your job.
Sentence

貴殿宅の水道水は硬水過ぎます。軟水を使用しましょう。

貴殿(きでん)(たく)水道水(すいどうすい)硬水(こうすい)()ぎます。軟水(なんすい)使用(しよう)しましょう。
Your tap water is too hard. Get a water softener.
Sentence

楽しい時って、あっと言う間に時間過ぎちゃうんだよね。

(たの)しい(とき)って、あっと()()時間(じかん)()ぎちゃうんだよね。
When you're enjoying yourself, the time seems to fly by.
Sentence

過去において女性は他の選択の余地はほとんどなかった。

過去(かこ)において女性(じょせい)()選択(せんたく)余地(よち)はほとんどなかった。
Women had little choice in the past.
Sentence

雨が降っていたけれども、みんなは楽しい時を過ごした。

(あめ)()っていたけれども、みんなは(たの)しい(とき)()ごした。
Although it rained, everyone had a good time.
Sentence

われわれがその問題を論じるには、3時間は短すぎます。

われわれがその問題(もんだい)(ろん)じるには、3時間(じかん)(みじか)すぎます。
Three hours is too short for us to discuss that matter.
Sentence

ラジオの音が大きすぎる。少し小さくしてくれませんか。

ラジオの(おと)(おお)きすぎる。(すこ)(ちい)さくしてくれませんか。
The radio is too loud. Can't you turn it down a little?
Sentence

ラジオが大きすぎるからもっとボリュームを下げなさい。

ラジオが(おお)きすぎるからもっとボリュームを()げなさい。
The radio is too loud. Turn the volume down.