This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼女は列車に乗り遅れないかと心配した。

彼女(かのじょ)列車(れっしゃ)()(おく)れないかと心配(しんぱい)した。
She was anxious lest she might miss the train.
Sentence

彼女は列車に乗り遅れたのかもしれない。

彼女(かのじょ)列車(れっしゃ)()(おく)れたのかもしれない。
She may have missed the train.
Sentence

彼女はめったに約束に遅れることがない。

彼女(かのじょ)はめったに約束(やくそく)(おく)れることがない。
She is rarely late for appointments.
Sentence

彼は遅れたことでいろいろ言い訳をした。

(かれ)(おく)れたことでいろいろ(いわけ)()をした。
He made many excuses for being late.
Sentence

彼に遅れずに付いて行くようにしなさい。

(かれ)(おく)れずに(つい)いて()くようにしなさい。
Try to keep up with him.
Sentence

濃霧のため貨物列車は半時間ほど遅れた。

濃霧(のうむ)のため貨物(かもつ)列車(れっしゃ)(はん)時間(じかん)ほど(おく)れた。
The freight train was held up about half an hour because of a dense fog.
Sentence

濃い霧のために私たちの飛行機は遅れた。

()(きり)のために(わたし)たちの飛行機(ひこうき)(おく)れた。
A thick fog delayed our flight.
Sentence

天候のためレースの開始は遅れるだろう。

天候(てんこう)のためレースの開始(かいし)(おく)れるだろう。
The weather will delay the start of the race.
Sentence

遅れて到着した学生は講堂に入れません。

(おく)れて到着(とうちゃく)した学生(がくせい)講堂(こうどう)()れません。
Students arriving late will not be permitted to enter the hall.
Sentence

十中八九彼らは列車に乗り遅れるだろう。

十中八九(じゅっちゅうはっく)(かれ)らは列車(れっしゃ)()(おく)れるだろう。
Ten to one they'll miss the train.