Sentence

ドイツとイタリアは第二次世界大戦中、同盟国であった。

ドイツとイタリアは(だい)()()世界(せかい)大戦中(たいせんちゅう)同盟国(どうめいこく)であった。
Germany was allied with Italy in World War II.
Sentence

一家は1830年頃故国のドイツからシカゴに移住した。

一家(いっか)は1830年頃(ねんごろ)故国(ここく)のドイツからシカゴに移住(いじゅう)した。
The family moved from their native Germany to Chicago around the year 1830.
Sentence

大半の私のレコードはドイツから輸入されたものだった。

大半(たいはん)(わたし)のレコードはドイツから輸入(ゆにゅう)されたものだった。
Almost all my records were imported from Germany.
Sentence

この論文では、ドイツとオランダの民間伝承を比較する。

この論文(ろんぶん)では、ドイツとオランダの民間(みんかん)伝承(でんしょう)比較(ひかく)する。
In this paper, I compare the folklores of Germany and Holland.
Sentence

ドイツの分割は1990年まで既成事実と考えられていた。

ドイツの分割(ぶんかつ)は1990(ねん)まで既成(きせい)事実(じじつ)(かんが)えられていた。
The division of Germany was considered an accomplished fact until 1990.
Sentence

その作家は若い頃、ドイツの大学で学んだと言われている。

その作家(さっか)(わか)(ころ)、ドイツの大学(だいがく)(まな)んだと()われている。
The writer is said to have studied at a university in Germany when young.
Sentence

好機逸すべからず。この機に一気に仕事を仕上げてしまおう。

好機(こうき)(いっ)すべからず。この()一気(いっき)仕事(しごと)仕上(しあ)げてしまおう。
This is a golden opportunity we'd be stupid to pass up. Let's get to work and finish it all in one fell swoop.
Sentence

その条件は日本、ドイツ、イギリス、アメリカの間で調印された。

その条件(じょうけん)日本(にっぽん)、ドイツ、イギリス、アメリカの()調印(ちょういん)された。
Terms were signed between Japan, Germany, Great Britain and the United States.
Sentence

ダックスフントは、非常に長い胴と短い足をしたドイツ犬である。

ダックスフントは、非常(ひじょう)(なが)(どう)(みじか)(あし)をしたドイツ(けん)である。
A dachshund is a dog from Germany with a very long body and short legs.
Sentence

スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに囲まれている。

スイスはフランス、イタリア、オーストリア、ドイツに(かこ)まれている。
Switzerland is situated between France, Italy, Austria and Germany.