Sentence

猫をさけるためバスは道をそれてドライバーは「危ういところだったな」といった。

(ねこ)をさけるためバスは(みち)をそれてドライバーは「(あや)ういところだったな」といった。
When the bus swerved to miss a cat, the driver said, “That was a close one!”
Sentence

私の娘がドイツに向けて大阪空港を出発したのは彼女が卒業して5日後のことだった。

(わたし)(むすめ)がドイツに()けて大阪(おおさか)空港(くうこう)出発(しゅっぱつ)したのは彼女(かのじょ)卒業(そつぎょう)して5日後(にちご)のことだった。
It was five days after she graduated that my daughter left Osaka Airport for Germany.
Sentence

ねえ蓮、お姉さんが手をつないであげようか?キミは毎年すぐにはぐれちゃうもんね。

ねえ(はちす)、お(ねえ)さんが()をつないであげようか?キミは毎年(まいとし)すぐにはぐれちゃうもんね。
By the way, Ren. Should I take your hand? Every year you wander off.
Sentence

ジョージにはいとこが2人います。1人はドイツに、もう1人はスイスに住んでいます。

ジョージにはいとこが2(にん)います。1(にん)はドイツに、もう1(にん)はスイスに()んでいます。
George has two cousins; one lives in Germany and the other in Switzerland.
Sentence

その生みの国であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と呼ばれていた。

その()みの(くに)であるドイツでは、ホット・ドッグは「フランクフルター」と()ばれていた。
In its home country of Germany, the hot dog was called the frankfurter.
Sentence

日本では、「ドイツの水道水は飲料に適さない」と一般に考えられているが、これは誤りである。

日本(にっぽん)では、「ドイツの水道水(すいどうすい)飲料(いんりょう)(てき)さない」と一般(いっぱん)(かんが)えられているが、これは(あやま)りである。
In Japan it's generally thought that Germany's water supply isn't suitable for drinking, but this is a mistake.
Sentence

ドイツでは今日、いくつかの都市で襲撃に反対する抗議行動が催されましたが、その都市の中には、月曜日の放火による襲撃でトルコ人3人が殺害されたハンブルク近くの都市も含まれています。

ドイツでは今日(きょう)、いくつかの都市(とし)襲撃(しゅうげき)反対(はんたい)する抗議(こうぎ)行動(こうどう)(もよお)されましたが、その都市(とし)(なか)には、月曜日(げつようび)放火(ほうか)による襲撃(しゅうげき)でトルコ(じん)(にん)殺害(さつがい)されたハンブルク(ちか)くの都市(とし)(ふく)まれています。
In Germany today, anti-violence rallies took place in several cities, including one near Hamburg where three Turks were killed in an arson attack on Monday.