Sentence

彼は人込みの中を押し分けてすすんだ。

(かれ)人込(ひとご)みの(なか)()()けてすすんだ。
He elbowed his way through the crowd.
Sentence

彼は自分のプランを強硬に推し進めた。

(かれ)自分(じぶん)のプランを強硬(きょうこう)()(すす)めた。
He pushed his plan strongly.
Sentence

彼は群集をかき分けつき進んでいった。

(かれ)群集(ぐんしゅう)をかき()けつき(すす)んでいった。
He pushed his way through the crowd.
Sentence

彼は群衆の中を力ずくで進んでいった。

(かれ)群衆(ぐんしゅう)(なか)(ちから)ずくで(すす)んでいった。
He muscled his way through the crowd.
Sentence

彼は議員に自分から進んで立候補した。

(かれ)議員(ぎいん)自分(じぶん)から(すす)んで立候補(りっこうほ)した。
He came forward as a candidate for Congress.
Sentence

彼は遠くにみえた明かりの方へ進んだ。

(かれ)(とお)くにみえた()かりの(ほう)(すす)んだ。
He made for the light he saw in the distance.
Sentence

彼はあなたをすすんでサポートします。

(かれ)はあなたをすすんでサポートします。
He is voluntarily supporting you.
Sentence

彼は2年前に、大佐の階級に昇進した。

(かれ)は2(ねん)(まえ)に、大佐(たいさ)階級(かいきゅう)昇進(しょうしん)した。
He was raised to the rank of colonel two years ago.
Sentence

彼の専門的知識の欠陥が昇進を妨げた。

(かれ)専門的(せんもんてき)知識(ちしき)欠陥(けっかん)昇進(しょうしん)(さまた)げた。
His lack of technical knowledge precluded him from promotion.
Sentence

彼の最近作は前作に比べて進歩がある。

(かれ)(さい)近作(きんさく)前作(ぜんさく)(くら)べて進歩(しんぽ)がある。
His latest work is an advance on his previous one.