Sentence

先週末は宇宙時代についてのレポートを書かなければならなかった。

先週末(せんしゅうまつ)宇宙(うちゅう)時代(じだい)についてのレポートを()かなければならなかった。
I had to write a paper on the Space Age last weekend.
Sentence

今週彼女はお金を払うと約束したのに、彼女は約束を守らなかった。

今週(こんしゅう)彼女(かのじょ)はお(かね)(はら)うと約束(やくそく)したのに、彼女(かのじょ)約束(やくそく)(まも)らなかった。
She promised that she would pay me this week, but she didn't keep her word.
Sentence

ラッフルズで食事したければ、数週間前に予約しなければならない。

ラッフルズで食事(しょくじ)したければ、(すう)週間(しゅうかん)(まえ)予約(よやく)しなければならない。
If you want to eat at Raffle's, you must reserve weeks ahead.
Sentence

もしその事件を調査するならば、少なくとも3週間はかかるだろう。

もしその事件(じけん)調査(ちょうさ)するならば、(すく)なくとも3週間(しゅうかん)はかかるだろう。
To investigate the incident would take us at least three weeks.
Sentence

あなたにほんの3日しかかからないことが私には3週間かかります。

あなたにほんの3(にち)しかかからないことが(わたし)には3週間(しゅうかん)かかります。
What takes you only three days, takes me as many weeks.
Sentence

来週お邪魔したいのですが、何曜日ならご都合がよろしいでしょうか。

来週(らいしゅう)邪魔(じゃま)したいのですが、(なに)曜日(ようび)ならご都合(つごう)がよろしいでしょうか。
I'd like to visit you next week. What day of the week would it be convenient for you?
Sentence

早速本題に入るけど、飲み会の件なんだ。今週の金曜日あいてるかな。

早速(さっそく)本題(ほんだい)(はい)るけど、()(かい)(けん)なんだ。今週(こんしゅう)金曜日(きんようび)あいてるかな。
Anyway, to get to what I wanted to ask you...it's about the party. Are you free Friday?
Sentence

昨日彼のお母さんに会ったら、彼は1週間前に退院したというのです。

昨日(きのう)(かれ)のお(かあ)さんに()ったら、(かれ)は1週間(しゅうかん)(まえ)退院(たいいん)したというのです。
When I saw his mother yesterday, she said he had left the hospital a week before.
Sentence

今週はたくさんの人が休んでいたので、その企画を完成できなかった。

今週(こんしゅう)はたくさんの(ひと)(やす)んでいたので、その企画(きかく)完成(かんせい)できなかった。
With so many people absent this week, we weren't able to complete the project.
Sentence

ジムは先週私に手紙をよこして、2ヶ月前に戻っていることを告げた。

ジムは先週(せんしゅう)(わたし)手紙(てがみ)をよこして、2ヶ(かげつ)(まえ)(もど)っていることを()げた。
Jim wrote to me last week and said he had come back two months before.