- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
294 entries were found for 連れ.
Sentence
フランクは悪い少年という評判だったが、成長するにつれてその汚名をそそいだ。
フランクは悪 い少年 という評判 だったが、成長 するにつれてその汚名 をそそいだ。
Frank had a reputation as a bad boy but he lived it down as he grew up.
Sentence
私達のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
Sentence
我々のどちらも相手を映画に連れて行くだけの余裕がなかったので、割り勘にした。
Since neither one of us could afford to take the other to the movies, we went Dutch.
Sentence
第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか。
In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest.
Sentence
だが、徐々に生活水準が高まるようになるにつれて、ますます大勢の人が我が家に浴室を持つようになった。
だが、徐々 に生活 水準 が高 まるようになるにつれて、ますます大勢 の人 が我 が家 に浴室 を持 つようになった。
However, as living standards gradually came to rise, more and more people began to have their own bathrooms at home.
Sentence
独り立ちする能力がだんだん増すにつれて賢明に行動することが出来るようになるために、視野を広げなさい。
Broaden your horizon so that as you become more and more able to take care of yourself you will move intelligently.
Sentence
時が経つのにつれて、フットボールの試合をより安全な競技にするために規則が付け加えられていったのです。
As time went on, rules were added to the game to make it safer.
Sentence
むやみに自殺を否定しようとは思いませんが、親が子どもを道連れにするのはぜったいにやめてほしい、と思います。
むやみに自殺 を否定 しようとは思 いませんが、親 が子 どもを道連 れにするのはぜったいにやめてほしい、と思 います。
I don't intend to flatly reject suicide, but I really wish parents would not make their children join in with them.
Sentence
4年間は彼は最初の値段で芝を刈ってくれたが、その年の終わりに彼はしょっちゅう手伝いを連れていることに気がついた。
4年間 は彼 は最初 の値段 で芝 を刈 ってくれたが、その年 の終 わりに彼 はしょっちゅう手伝 いを連 れていることに気 がついた。
For four years, he cut the grass at the original price, but I noticed that toward the end of that year, he had a helper with him quite often.
Sentence
一緒に行こう。私たちは川を泳いでわたって、熊の子を連れ去り、熊の子を連れて山の家へ行き、一緒に幸せを見つけることができる。
Let us go together. We can swim across the river, carry off the bear cubs, take them to the house on the mountain, and together find happiness.