This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

通りのどちら側にも駐車できます。

(とお)りのどちら(がわ)にも駐車(ちゅうしゃ)できます。
You can park on either side of the street.
Sentence

通りに飛び出してしまったのです。

(とお)りに(とだ)()してしまったのです。
He ran out into traffic.
Sentence

通りに人がたくさん集まっている。

(とお)りに(ひと)がたくさん(あつ)まっている。
There is a crowd of people on the street.
Sentence

通りに沿って桜が植えられている。

(とお)りに沿()って(さくら)()えられている。
Cherry trees are planted along the street.
Sentence

通りにはたくさんの車がいました。

(とお)りにはたくさんの(くるま)がいました。
There were a number of cars on the street.
Sentence

通りで老人が私に話しかけてきた。

(とお)りで老人(ろうじん)(わたし)(はな)しかけてきた。
An old man spoke to me on the street.
Sentence

追い剥ぎが通行人から金を奪った。

()()ぎが通行人(つうこうにん)から(きん)(うば)った。
A highwayman robbed a foot passenger of his money.
Sentence

地震で鉄道の運行が不通になった。

地震(じしん)鉄道(てつどう)運行(うんこう)不通(ふつう)になった。
The train service was suspended by the earthquake.
Sentence

大洪水で現地の交通網が麻痺した。

(だい)洪水(こうずい)現地(げんち)交通網(こうつうもう)麻痺(まひ)した。
The massive flood paralyzed the local transportation network.
Sentence

台本に目を通しておいてください。

台本(だいほん)()(とお)しておいてください。
Please go over the script.