Sentence

いつ側を通っても、富士山は雲に隠れている。

いつ(がわ)(とお)っても、富士山(ふじさん)(くも)(かく)れている。
Whenever I go by, Mt. Fuji is in the clouds.
Sentence

うちの子供は全員地元の学校に通っています。

うちの子供(こども)全員(ぜんいん)地元(じもと)学校(がっこう)(かよ)っています。
Our children all go to the local school.
Sentence

コーヒー通の人達に結構評判がいいそうです。

コーヒー(どおり)人達(ひとたち)結構(けっこう)評判(ひょうばん)がいいそうです。
I hear that it has quite the reputation with coffee connoisseurs.
Sentence

あなたは言われた通りにしなくてはならない。

あなたは()われた(とお)りにしなくてはならない。
You must do as you are told.
Sentence

路上に積もった雪は交通の邪魔になっていた。

路上(ろじょう)()もった(ゆき)交通(こうつう)邪魔(じゃま)になっていた。
The snow on the road was in the way of the traffic.
Sentence

落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。

落石(らくせき)(むら)(つう)じる唯一(ゆいいつ)(みち)(とお)れなくなった。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
Sentence

普通、私達は大学で自分の考えを修正します。

普通(ふつう)私達(わたしたち)大学(だいがく)自分(じぶん)(かんが)えを修正(しゅうせい)します。
We usually modify our views in college.
Sentence

あなたと文通することを楽しみにしています。

あなたと文通(ぶんつう)することを(たの)しみにしています。
I look forward to corresponding with you.
Sentence

彼女は通訳として働くことを強く望んでいる。

彼女(かのじょ)通訳(つうやく)として(はたら)くことを(つよ)(のぞ)んでいる。
She has a strong wish to work as an interpreter.
Sentence

彼女は通りですれ違う時に私に微笑みかけた。

彼女(かのじょ)(とお)りですれ(ちが)(とき)(わたし)微笑(ほほえ)みかけた。
She smiled at me as she passed me in the street.