Sentence

しばらくあなたは通院する必要があります。

しばらくあなたは通院(つういん)する必要(ひつよう)があります。
You'll have to visit me regularly for a while.
Sentence

この道はとてもせまいので車は通れません。

この(みち)はとてもせまいので(くるま)(とお)れません。
This road is too narrow for cars to pass.
Sentence

この通りを二つ目の角で左へ曲がりなさい。

この(とお)りを(ふた)()(かく)(ひだり)()がりなさい。
Go two blocks and turn left.
Sentence

この通りをいくと郵便局は左側にあります。

この(とお)りをいくと郵便局(ゆうびんきょく)左側(ひだりがわ)にあります。
Go along this street and you'll come to the post office on the left.
Sentence

この人込みを見ると東京の通りを思い出す。

この人込(ひとご)みを()ると東京(とうきょう)(とお)りを(おも)()す。
This crowd reminds me of the streets of Tokyo.
Sentence

この書類に目をとおしておいてくれますか。

この書類(しょるい)()をとおしておいてくれますか。
Will you look over these papers?
Sentence

この時期に雪が降るのは、ふつうではない。

この時期(じき)(ゆき)()るのは、ふつうではない。
Snowing at this time of the year is unusual.
Sentence

このレストラン、評判通りのおいしさだね。

このレストラン、評判通(ひょうばんどお)りのおいしさだね。
This restaurant lives up to all the rave reviews it got.
Sentence

このスキーウェアは冷たい風を通しません。

このスキーウェアは(つめ)たい(かぜ)(とお)しません。
This ski wear keeps out the cold wind.
Sentence

ことわざにある通り、時はまさに金である。

ことわざにある(とお)り、(とき)はまさに(きん)である。
As the proverb goes, time really is money.