- Home >
- Dictionary >
- Search
Search Results
793 entries were found for 通り.
Sentence
彼はきたない通りにある高い塀の中の古い学校について話してくれました。
He told me about an old school behind a high wall in a dirty street.
Sentence
説明書の通りにそれぞれの部分をチェックしましたが、動きませんでした。
I checked every part according to the instruction book, but it did not run.
Sentence
このとおりやさしい英語で書かれているので、その本は初心者向きである。
このとおりやさしい英語 で書 かれているので、その本 は初心者向 きである。
Written as it is in plain English, the book is suitable for beginners.
Sentence
いまやブッシュ大統領が当選したのだから、業務は通常通りになるだろう。
いまやブッシュ大統領 が当選 したのだから、業務 は通常通 りになるだろう。
Now that Bush has been elected, it will be business as usual.
Sentence
あなたの言う通りだとしても、私達はまだあなたの計画に賛成は出来ない。
あなたの言 う通 りだとしても、私達 はまだあなたの計画 に賛成 は出来 ない。
Granting that you are right, we still can't approve of your plan.
Sentence
これについては「まことに仰る通りでございます」と答えるしかないのです。
これについては「まことに仰 る通 りでございます」と答 えるしかないのです。
In connection with this I can only reply, "it is just as you say."
Sentence
ベニヤ板で十分だとのこと、教えられたとおりベニヤ板で作ることにします。
ベニヤ板 で十分 だとのこと、教 えられたとおりベニヤ板 で作 ることにします。
Having been informed that plywood is sufficient I will be making it as taught with plywood.
Sentence
こうして武田の悲鳴で通りすがりの船に気付いてもらえ、事なきをえました。
こうして武田 の悲鳴 で通 りすがりの船 に気付 いてもらえ、事 なきをえました。
In this way a passing boat noticed them, thanks to Takeda's scream, and they survived without incident.
Sentence
人生の危機を無事、通り抜けてはじめて、平穏な時期を迎えることができる。
We cannot expect to have halcyon days until we get safely through the crucial period in life.
Sentence
虚心坦懐に申し上げる。今から言うことは、言葉どおりに受け取ってほしい。
I'm going to speak to you with utmost candor so I want you to take everything I'm about to say at face value.