This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

その少女は私の側をさっと通り過ぎた。

その少女(しょうじょ)(わたし)(がわ)をさっと(とお)()ぎた。
The girl brushed past me.
Sentence

ジョンは群集の間を通り抜けて行った。

ジョンは群集(ぐんしゅう)()(とお)()けて()った。
John passed among the crowd.
Sentence

この飛行機はスケジュール通りですか。

この飛行機(ひこうき)はスケジュール(どお)りですか。
Is this plane on schedule?
Sentence

この通りに車を駐車させてはいけない。

この(とお)りに(くるま)駐車(ちゅうしゃ)させてはいけない。
You must not park the car in this street.
Sentence

この通りに沿って行けば駅に着きます。

この(とお)りに沿()って()けば(えき)()きます。
If you follow this street, you will get to the station.
Sentence

この規則はいく通りも解釈があります。

この規則(きそく)はいく(とお)りも解釈(かいしゃく)があります。
This rule reads several ways.
Sentence

この規則はいくとおりにも解釈できる。

この規則(きそく)はいくとおりにも解釈(かいしゃく)できる。
This rule reads several ways.
Sentence

この規制はいくとおりにも解釈できる。

この規制(きせい)はいくとおりにも解釈(かいしゃく)できる。
This rule reads several ways.
Sentence

お父さんは時間通りに会社に到着した。

(とう)さんは時間通(じかんどお)りに会社(かいしゃ)到着(とうちゃく)した。
Father got to his office on time.
Sentence

おしゃるとおり私が間違っていました。

おしゃるとおり(わたし)間違(まちが)っていました。
I stand corrected.