Sentence

落石で村へ通じる唯一の道が通れなくなった。

落石(らくせき)(むら)(つう)じる唯一(ゆいいつ)(みち)(とお)れなくなった。
Fallen rocks cut off the only access to the village.
Sentence

その都市へ通じる幹線道路にはもう落石はない。

その都市(とし)(つう)じる幹線(かんせん)道路(どうろ)にはもう落石(らくせき)はない。
The highway leading to the city is now free of fallen rocks.
Sentence

彼に電話したんだけど、話し中でつうじなかった。

(かれ)電話(でんわ)したんだけど、(はな)(なか)でつうじなかった。
I tried to call him, but the line was busy, and I couldn't get through.
Sentence

トムとマイクはお互いの友人を通じて知り合った。

トムとマイクはお(たが)いの友人(ゆうじん)(つう)じて()()った。
Tom and Mike became acquainted through their mutual friends.
Sentence

彼はその事柄に多かれ少なかれ通じているようだ。

(かれ)はその事柄(ことがら)(おお)かれ(すく)なかれ(つう)じているようだ。
He seems more or less familiar with the subject.
Sentence

あなたは英語で話を通じさせることができますか。

あなたは英語(えいご)(はなし)(つう)じさせることができますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

君は、英語で自分の意志を通じることができますか。

(きみ)は、英語(えいご)自分(じぶん)意志(いし)(つう)じることができますか。
Can you make yourself understood in English?
Sentence

この国では年間を通じて気温の変動がほとんどない。

この(くに)では年間(ねんかん)(つう)じて気温(きおん)変動(へんどう)がほとんどない。
This country has an even temperature throughout the year.
Sentence

私の英語では話が通じないのではないかと思います。

(わたし)英語(えいご)では(はなし)(つう)じないのではないかと(おも)います。
I'm afraid I cannot make myself understood in English.
Sentence

私の英語では話しが通じないのではないかと思います。

(わたし)英語(えいご)では(はな)しが(つう)じないのではないかと(おも)います。
I'm afraid I won't be able to make myself understand in English.