Sentence

彼は主義を通して譲らなかった。

(かれ)主義(しゅぎ)(とお)して(ゆず)らなかった。
He stuck to his principle.
Sentence

彼は、雑誌にざっと目を通した。

(かれ)は、雑誌(ざっし)にざっと()(とお)した。
He looked through a magazine.
Sentence

私はわきによって彼らを通した。

(わたし)はわきによって(かれ)らを(とお)した。
I stood aside to let them pass.
Sentence

済みません。通してくれますか。

()みません。(とお)してくれますか。
Excuse me. Can I get by here?
Sentence

我々の商売の見通しはよくない。

我々(われわれ)商売(しょうばい)見通(みとお)しはよくない。
The outlook for our business isn't good.
Sentence

トムは夜通ししゃべりつづけた。

トムは夜通(よどお)ししゃべりつづけた。
Tom kept talking all night.
Sentence

その国の将来の見通しは明るい。

その(くに)将来(しょうらい)見通(みとお)しは(あか)るい。
The view for the country's future is bright.
Sentence

これらの書類に目を通してくれ。

これらの書類(しょるい)()(とお)してくれ。
Check these papers over.
Sentence

僕はちょっと新聞に目を通したい。

(ぼく)はちょっと新聞(しんぶん)()(とお)したい。
I just want to glance at the paper.
Sentence

編集者は原稿にさっと目を通した。

編集者(へんしゅうしゃ)原稿(げんこう)にさっと()(とお)した。
The editor glanced over the manuscript.