This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

私は学校から帰る途中で彼に会った。

(わたし)学校(がっこう)から(かえ)途中(とちゅう)(かれ)()った。
I met him on my way from school.
Sentence

私は何を言えばよいか途方に暮れた。

(わたし)(なに)()えばよいか途方(とほう)()れた。
I was at a loss what to say.
Sentence

私は何をして良いのか途方にくれた。

(わたし)(なに)をして()いのか途方(とほう)にくれた。
I was at a loss as to what to do.
Sentence

私は何をしたらよいか途方にくれた。

(わたし)(なに)をしたらよいか途方(とほう)にくれた。
I was at a loss what to do.
Sentence

私はどうしたらいいか途方に暮れた。

(わたし)はどうしたらいいか途方(とほう)()れた。
I was at a loss what to do.
Sentence

私の父はロンドンに行く途中である。

(わたし)(ちち)はロンドンに()途中(とちゅう)である。
My father is bound for London.
Sentence

仕事を中途半端で辞めてはいけない。

仕事(しごと)中途半端(ちゅうとはんぱ)()めてはいけない。
Don't leave your work half finished.
Sentence

昨夜帰宅途中に、彼女に再び会った。

昨夜(さくや)帰宅(きたく)途中(とちゅう)に、彼女(かのじょ)(ふたた)()った。
Going home last night, I saw her again.
Sentence

講義の途中で彼女は吐き気を催した。

講義(こうぎ)途中(とちゅう)彼女(かのじょ)()()(もよお)した。
Halfway through the lecture, she began to feel sick.
Sentence

劇場に向かう途中でガス欠になった。

劇場(げきじょう)()かう途中(とちゅう)でガス(けつ)になった。
We ran out of gas on the way to the theater.