Sentence

その少女は怪物の姿を見るやいなや逃げ出した。

その少女(しょうじょ)怪物(かいぶつ)姿(すがた)()るやいなや()()した。
No sooner had the girl caught sight of the monster than she ran away.
Sentence

その音を聞くやいなや、犬は逃げていきました。

その(おと)()くやいなや、(いぬ)()げていきました。
On hearing the sound, the dog rushed away.
Sentence

今いる市民が逃げ出すという事態が危惧されます。

(いま)いる市民(しみん)()()すという事態(じたい)危惧(きぐ)されます。
It is feared that those citizens now present will run away.
Sentence

彼は戸口の方へ向かった、そして逃げようとした。

(かれ)戸口(とぐち)(ほう)()かった、そして()げようとした。
He made for the door and tried to escape.
Sentence

彼はここから逃げ出したがっていることを認めた。

(かれ)はここから()()したがっていることを(みと)めた。
He admitted his eagerness to escape from here.
Sentence

彼がどのようにして逃げたかはいまだに謎である。

(かれ)がどのようにして()げたかはいまだに(なぞ)である。
How he escaped still puzzles us.
Sentence

その警官の姿を見かけるや否や、彼は逃げ出した。

その警官(けいかん)姿(すがた)()かけるや(いな)や、(かれ)()()した。
The instant he saw the policeman, he ran away.
Sentence

彼女が外出している間に泥棒が宝石を持ち逃げした。

彼女(かのじょ)外出(がいしゅつ)している()泥棒(どろぼう)宝石(ほうせき)()()げした。
While she was out, the thief got away with her jewels.
Sentence

彼は17歳のときに自分の生まれた村を逃げ出した。

(かれ)は17(さい)のときに自分(じぶん)()まれた(むら)()()した。
At the age of seventeen, he fled his native village.
Sentence

泥棒はその女性のハンドバッグをひったくって逃げた。

泥棒(どろぼう)はその女性(じょせい)のハンドバッグをひったくって()げた。
The thief snatched the woman's handbag and took to his heels.