Sentence

彼女と一緒にいると絶対退屈しないよ。

彼女(かのじょ)一緒(いっしょ)にいると絶対(ぜったい)退屈(たいくつ)しないよ。
You will never get bored in her company.
Sentence

彼らは彼を勉強しないので退学させた。

(かれ)らは(かれ)勉強(べんきょう)しないので退学(たいがく)させた。
They booted him out of school for not studying.
Sentence

彼は退屈な夜を過ごさざるえなかった。

(かれ)退屈(たいくつ)(よる)()ごさざるえなかった。
He resigned himself to spending a boring evening.
Sentence

彼は60才で年金をもらって退職した。

(かれ)は60(さい)年金(ねんきん)をもらって退職(たいしょく)した。
He retired on a pension at the age of sixty.
Sentence

彼は100万ドルの退職金をもらった。

(かれ)は100(まん)ドルの退職金(たいしょくきん)をもらった。
He was paid one million dollars in retirement allowance.
Sentence

彼の退屈な演説を聞くといらいらする。

(かれ)退屈(たいくつ)演説(えんぜつ)()くといらいらする。
His speech irritates me.
Sentence

退屈するどころか、とても楽しかった。

退屈(たいくつ)するどころか、とても(たの)しかった。
Far from being bored, we had a very good time.
Sentence

世論のため彼は引退を余儀なくされた。

世論(せろん)のため(かれ)引退(いんたい)余儀(よぎ)なくされた。
Public opinion obliged him to retire.
Sentence

私の叔父はベトナム戦争の退役軍人だ。

(わたし)叔父(おじ)はベトナム戦争(せんそう)退役(たいえき)軍人(ぐんじん)だ。
My uncle is a veteran of the Vietnam War.
Sentence

軍隊では無断退出する事は許されない。

軍隊(ぐんたい)では無断(むだん)退出(たいしゅつ)する(こと)(ゆる)されない。
In an army no man is permitted to leave without permission.