Sentence

大水のため人々は立ち退いた。

大水(おおみず)のため人々(ひとびと)(たの)退()いた。
The people were evacuated because of the flood.
Sentence

随意に退席してかまいません。

随意(ずいい)退席(たいせき)してかまいません。
You may leave your seat at will.
Sentence

柔和な答は怒りをしりぞける。

柔和(にゅうわ)(こたえ)(いか)りをしりぞける。
A soft answer turneth away wrath.
Sentence

私の父は来年の春退職します。

(わたし)(ちち)来年(らいねん)(はる)退職(たいしょく)します。
My father is retiring next spring.
Sentence

仕事は退屈でつまらないです。

仕事(しごと)退屈(たいくつ)でつまらないです。
My job is dull and boring.
Sentence

今日は早退したらどうですか。

今日(きょう)早退(そうたい)したらどうですか。
Why don't you go home early today?
Sentence

警察は私をわきへ押しのけた。

警察(けいさつ)(わたし)をわきへ()しのけた。
The policeman thrust me aside.
Sentence

そんな退屈そうな顔しないの。

そんな退屈(たいくつ)そうな(かお)しないの。
Now, quit being so blasé about this.
Sentence

その失敗が彼の引退を早めた。

その失敗(しっぱい)(かれ)引退(いんたい)(はや)めた。
The mistake hastened his retirement.
Sentence

お心付けはご辞退いたします。

心付(こころづ)けはご辞退(じたい)いたします。
No gratuity accepted.