柔和な答は怒りをしりぞける。

Sentence Analyzer

柔和な 怒り しりぞける

English Translation

A soft answer turneth away wrath.

Furigana

柔和(にゅうわ)(こたえ)(いか)りをしりぞける。

Romanji

Nyūwana kotae wa ikari o shirizokeru.

Words

柔和 (にゅうわ)
gentleness; mildness; meekness
答え (こたえ、いらえ)
answer; reply; response; solution
()
topic marker particle; indicates contrast with another option (stated or unstated); adds emphasis
怒り (いかり)
anger; rage; fury; wrath; indignation
()
indicates direct object of action; indicates subject of causative expression; indicates an area traversed; indicates time (period) over which action takes place; indicates point of departure or separation of action; indicates object of desire, like, hate, etc.
退ける (しりぞける)
to repel; to drive away; to repulse; to reject

Kanji

Readings: ジュウ、 ニュウ、 やわ.らか、 やわ.らかい、 やわ、 やわ.ら
Meanings: tender, weakness, gentleness, softness
Readings: ワ、 オ、 カ、 やわ.らぐ、 やわ.らげる、 なご.む、 なご.やか
Meanings: harmony, Japanese style, peace, soften, Japan
Readings: トウ、 こた.える、 こた.え
Meanings: solution, answer
Readings: ド、 ヌ、 いか.る、 おこ.る
Meanings: angry, be offended