Sentence

カクテルパーティーは退屈なときもある。

カクテルパーティーは退屈(たいくつ)なときもある。
Cocktail parties can be boring.
Sentence

ジェーンはとても退屈な週末を過ごした。

ジェーンはとても退屈(たいくつ)週末(しゅうまつ)()ごした。
Jane spent a very flat weekend.
Sentence

実際のところ、彼の講義は退屈であった。

実際(じっさい)のところ、(かれ)講義(こうぎ)退屈(たいくつ)であった。
As a matter of fact, his lecture was boring.
Sentence

私はこんな退屈な本を読んだことがない。

(わたし)はこんな退屈(たいくつ)(ほん)()んだことがない。
Never have I read such a dull book.
Sentence

私はこんな退屈な生活には我慢できない。

(わたし)はこんな退屈(たいくつ)生活(せいかつ)には我慢(がまん)できない。
I can't settle for this boring life.
Sentence

演説が進むにつれてますます退屈になった。

演説(えんぜつ)(すす)むにつれてますます退屈(たいくつ)になった。
I got more and more bored as the speech went on.
Sentence

彼の演説は耐えられないほど退屈であった。

(かれ)演説(えんぜつ)()えられないほど退屈(たいくつ)であった。
His speech was intolerably dull.
Sentence

メアリーはその試合に退屈しているようだ。

メアリーはその試合(しあい)退屈(たいくつ)しているようだ。
Mary seems to be bored with the game.
Sentence

老人はトランプで退屈な1日をまぎらした。

老人(ろうじん)はトランプで退屈(たいくつ)な1(にち)をまぎらした。
The old man beguiled the weary day with cards.
Sentence

その試合はテンポが遅くおまけに退屈だった。

その試合(しあい)はテンポが(おそ)くおまけに退屈(たいくつ)だった。
The game was slow, and it was also boring.