Sentence

あまり迷惑がかからないことを祈ります。

あまり迷惑(めいわく)がかからないことを(いの)ります。
I hope this will not inconvenience you too much.
Sentence

子供たちが迷惑をかけるのは当たり前だ。

子供(こども)たちが迷惑(めいわく)をかけるのは()たり(まえ)だ。
It is common for children to cause trouble.
Sentence

彼は私たちにかなり多くの迷惑をかけた。

(かれ)(わたし)たちにかなり(おお)くの迷惑(めいわく)をかけた。
He gave us quite a lot of trouble.
Sentence

彼等にあんなに迷惑をかけて申し訳無い。

彼等(かれら)にあんなに迷惑(めいわく)をかけて(もう)(わけ)()い。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
Sentence

大変ご迷惑をおかけして申し訳ありません。

大変(たいへん)迷惑(めいわく)をおかけして(もう)(わけ)ありません。
I am sorry to trouble you so much.
Sentence

ご迷惑をおかけしまして申し訳ありません。

迷惑(めいわく)をおかけしまして(もう)(わけ)ありません。
I am sorry to have troubled you.
Sentence

ご迷惑でなければ、お願いしたいのですが。

迷惑(めいわく)でなければ、お(ねが)いしたいのですが。
If it's not too much trouble, I would like some help.
Sentence

彼等にあんなに迷惑をかけてすまなく思う。

彼等(かれら)にあんなに迷惑(めいわく)をかけてすまなく(おも)う。
I felt very sorry that I had put them to so much trouble.
Sentence

人の迷惑をしっていながら大声で話している。

(ひと)迷惑(めいわく)をしっていながら大声(おおごえ)(はな)している。
They are talking loudly when they know they are disturbing others.
Sentence

ラジオをつけてもご迷惑ではないでしょうか。

ラジオをつけてもご迷惑(めいわく)ではないでしょうか。
Will it bother you if I turn on the radio?