This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

彼はその本に関していくつかの所見を述べた。

(かれ)はその(ほん)(かん)していくつかの所見(しょけん)()べた。
He made a few remarks on the book.
Sentence

私は注意深く準備してきたスピーチを述べた。

(わたし)注意深(ちゅういぶか)準備(じゅんび)してきたスピーチを()べた。
I gave my carefully prepared speech.
Sentence

そのめでたいときに当たり彼は祝辞を述べた。

そのめでたいときに()たり(かれ)祝辞(しゅくじ)()べた。
He offered his congratulations on the happy occasion.
Sentence

そこで何が起こったか詳しく述べてください。

そこで(なに)()こったか(くわ)しく()べてください。
Please describe what occurred there.
Sentence

報告者は自分の研究方法について詳しく述べた。

報告者(ほうこくしゃ)自分(じぶん)研究(けんきゅう)方法(ほうほう)について(くわ)しく()べた。
The reporter elaborated on the method of his investigation.
Sentence

彼女は自分の意見を述べることができなかった。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)意見(いけん)()べることができなかった。
She could not state her own opinion.
Sentence

彼女は自分の本の中で彼の助力に謝意を述べた。

彼女(かのじょ)自分(じぶん)(ほん)(なか)(かれ)助力(じょりょく)謝意(しゃい)()べた。
She acknowledged his help in her book.
Sentence

彼は私の述べたことが正しいと証言してくれた。

(かれ)(わたし)()べたことが(ただ)しいと証言(しょうげん)してくれた。
He gave witness to the truth of my statement.
Sentence

生徒たちは恐がって素直に意見を述べられない。

生徒(せいと)たちは(こわ)がって素直(すなお)意見(いけん)()べられない。
The students are afraid to speak out.
Sentence

私は彼の述べたことをそっくりそのまま返した。

(わたし)(かれ)()べたことをそっくりそのまま(かえ)した。
I repeated his exact statement.