This site will be taken down March 31st, 2026.

This was not an easy decision to make. For the last couple years, I have been struggling to find motivation for this site and to keep up with basic maintenance and security updates. With the rise of AI and more sophisticated tools, the usefulness of sites like this is questionable and traffic has nose-dived. I just don't have it in me to keep doing this. Thank you all for 10 years of support!

Zach

Sentence

入学試験が間近に迫っていた。

入学(にゅうがく)試験(しけん)間近(まぢか)(せま)っていた。
Our entrance examination was near at hand.
Sentence

彼らは私に支払いを迫っている。

(かれ)らは(わたし)支払(しはら)いを(せま)っている。
They are pushing me for payment.
Sentence

試験がすぐ間近にせまっている。

試験(しけん)がすぐ間近(まぢか)にせまっている。
The examination is close at hand.
Sentence

その船は私たちの船に迫ってきた。

その(ふね)(わたし)たちの(ふね)(せま)ってきた。
The ship gained on us.
Sentence

彼はしつこく退職を迫られました。

(かれ)はしつこく退職(たいしょく)(せま)られました。
He was hounded into quitting.
Sentence

私達の出発時間がさしせまっている。

私達(わたしたち)出発(しゅっぱつ)時間(じかん)がさしせまっている。
It's time to leave.
Sentence

朝はもう2、3時間後に迫っている。

(あさ)はもう2、3時間後(じかんご)(せま)っている。
The morning is just a few hours away.
Sentence

私たちの出発の時間が差し迫っている。

(わたし)たちの出発(しゅっぱつ)時間(じかん)()(せま)っている。
It's time to leave.
Sentence

世界的な危機がすぐそこまで迫っている。

世界的(せかいてき)危機(きき)がすぐそこまで(せま)っている。
A global crisis is at hand.
Sentence

日本は外交政策の変更を迫られてきている。

日本(にっぽん)外交(がいこう)政策(せいさく)変更(へんこう)(せま)られてきている。
Japan has been urged to alter her diplomatic policies.