Sentence

ボブに付いて云えば、彼はどんなことでも受け入れるタイプだが、ジェーンは対照的にとても慎重派だ。

ボブに()いて()えば、(かれ)はどんなことでも()()れるタイプだが、ジェーンは対照的(たいしょうてき)にとても慎重派(しんちょうは)だ。
As far as Bob is concerned, anything goes. By contrast, Jane is very cautious.
Sentence

君の計画が筋の通ったものであることは認めるけれど、それを実行するのはやはりとても難しいと思うよ。

(きみ)計画(けいかく)(すじ)(とお)ったものであることは(みと)めるけれど、それを実行(じっこう)するのはやはりとても(むずか)しいと(おも)うよ。
Admittedly your plan makes sense, but I still think it will be very hard to carry out.
Sentence

シャラポアのショットはとても早いのですが・・・早い球というのはその分早くボールが返ってくるんです。

シャラポアのショットはとても(はや)いのですが・・・(はや)(たま)というのはその(ぶん)(はや)くボールが(かえ)ってくるんです。
Sharapova's shots are very fast but...a fast ball means that it will come back that much faster.
Sentence

長いこと贅沢三昧に暮らしていた彼らが、今になって何もない質素な生活に耐えるなんてとても無理な話だ。

(なが)いこと贅沢(ぜいたく)三昧(さんまい)()らしていた(かれ)らが、(いま)になって(なに)もない質素(しっそ)生活(せいかつ)()えるなんてとても無理(むり)(はなし)だ。
They lived high on the hog for so long, and now they can't adjust to a simple life without luxuries.
Sentence

昨日の競馬のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行レースって言うんだよね。

昨日(きのう)競馬(けいば)のメインレースは、とってもかたくおさまったよ。ああいうのを、銀行(ぎんこう)レースって()うんだよね。
The main race yesterday was no surprise. That's the kind of race you can bank on.
Sentence

遅かれ早かれ、新しいテレビを買わなければならないでしょう、今の私たちのテレビはとても古い型ですから。

(おそ)かれ(はや)かれ、(あたら)しいテレビを()わなければならないでしょう、(いま)(わたし)たちのテレビはとても(ふる)(かた)ですから。
Sooner or later, we'll have to buy a new TV as ours is a very old model.
Sentence

そしてディールはヨーロッパ大陸にとても近かったために、いつも最初に侵略されるイギリスの地域のひとつでした。

そしてディールはヨーロッパ大陸(たいりく)にとても(ちか)かったために、いつも最初(さいしょ)侵略(しんりゃく)されるイギリスの地域(ちいき)のひとつでした。
And because Deal is very near continental Europe, it's always been one of the first areas of Britain to be invaded.
Sentence

ついに1314年には、この競技はとても乱暴で危険なものとなっていたので、エドワード二世は法律を制定したのです。

ついに1314(ねん)には、この競技(きょうぎ)はとても乱暴(らんぼう)危険(きけん)なものとなっていたので、エドワード()(せい)法律(ほうりつ)制定(せいてい)したのです。
Finally, in 1314, these games had become so violent and dangerous that King Edward II made a law.
Sentence

あなたの叔母さんのくれた有難迷惑なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても壁にはかけられないし。

あなたの叔母(おば)さんのくれた有難迷惑(ありがためいわく)なあのプレゼントだけど、どうしたものかしらね。みっともなくてとても(かべ)にはかけられないし。
What should we do with this white elephant your aunt gave us? It's way too ugly to go on the wall.
Sentence

その問題をもう少しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者が述べているのか知ろうと、私はとてもたくさんの本を読んできた。

その問題(もんだい)をもう(すこ)しわかりやすくしてくれる、どんなことを権威者(けんいしゃ)()べているのか()ろうと、(わたし)はとてもたくさんの(ほん)()んできた。
I have read a good many books to discover what the authorities had to say that made the matter a little plainer.