Sentence

犬に近づかないよう彼女に言いなさい。

(いぬ)(ちか)づかないよう彼女(かのじょ)()いなさい。
Tell her not to get near the dog.
Sentence

警官は、現場の近くをロープで囲った。

警官(けいかん)は、現場(げんば)(ちか)くをロープで(かこ)った。
The police roped off the street near the spot.
Sentence

近年彼らはたびたび引っ越ししている。

近年(きんねん)(かれ)らはたびたび(ひこ)()ししている。
In recent years, they have often moved.
Sentence

近年における医学の進歩はめざましい。

近年(きんねん)における医学(いがく)進歩(しんぽ)はめざましい。
Recent advances in medicine are remarkable.
Sentence

近所の人達は彼を疑わしく思っている。

近所(きんじょ)人達(ひとたち)(かれ)(うたが)わしく(おも)っている。
His neighbors are suspicious of him.
Sentence

近所には一握りのいたずらっ子がいる。

近所(きんじょ)には(いち)(にぎ)りのいたずらっ()がいる。
There are a handful of naughty boys in my neighborhood.
Sentence

近頃は正直が軽んじられているようだ。

近頃(ちかごろ)正直(しょうじき)(かる)んじられているようだ。
Honesty seems to be rather at a discount today.
Sentence

近頃どんなスポーツをやっていますか。

近頃(ちかごろ)どんなスポーツをやっていますか。
What kinds of sports do you go in for these days?
Sentence

近いうちに立ち寄らせていただきます。

(ちか)いうちに(たよ)()らせていただきます。
I'll drop in on you sometime in the near future.
Sentence

近いうちに地震があるといううわさだ。

(ちか)いうちに地震(じしん)があるといううわさだ。
They say we'll have an earthquake one of these days.